פודקאסט קול ישראל - אוצרות הארכיון

מוזיקה וקולנוע | כאן | 353 פרקים
קול ישראל - אוצרות הארכיון

מבחר תכניות מהארכיון העשיר של קול ישראל בימי רשות השידור

פרסומת
פרוזה אוטוביוגרפית. המתרגמת הסופרת והמשוררת רינה ליטוין כותבת את סיפור משפחתה שהגיעה מסין. ניסיונה לצאת ממדבר הנדודים בדרך לארץ המובטחת – כפי שמסביר לה אביה לקראת בחינת כניסה על "דור המדבר". הארץ המובטחת שלה הן המלים שמלוות אותה כל חייה, מלים שהיא שומעת מפי האנשים שמקיפים אותה: תערובת של רוסית ואנגלית ויידיש וספרדית ועברית וסינית. וכל האנשים הללו עתידים באחד הימים להפוך לדמויות בתוך ספריה מראיינת ועורכת: רותי קרן See omnystudio.com/listener for privacy information.
המילים בספר השירים והמסות "להט אדום האמנות באור המצפון", צורבות, שורטות, מצליפות ולא נותנות מנוח. המשוררת והמסאית מרינה צווטיאבה מנסה לטלטל את הקורא. חרף האסונות האישיים, חרף היותה בודדה, מנודה, גולה, היתה צווטיאבה ונשארה- טוטאלית במלוא מובן המלה למעשה היצירה הטהור. היא שילמה מחיר כבד, ואולי לכן היא אינה רק משוררת אלא גיבור טראגי. רב שיח עם עורכת הספר רנה ליטוין, והפרופ' משה צוקרמן. מראיינת ועורכת: רותי קרן See omnystudio.com/listener for privacy information.
יצירתו ואישיותו של גדול משורריה של רוסיה אלכסנדר פושקין, בעקבות תרגומה של רינה ליטוין לסיפורים וקטעי רומנים ב"הכושי של פטר הגדול". פושקין: אדם חם, אנרגטי בוער, שנרצח בדו קרב דרמטי לוהט וטוטאלי, על רקע רומנטי, מוות שהיה אקורד הסיום ללחיים סוערים.  המשורר הכל כך רוסי, נולד לחריגות, לסנסציה, בהיותו נינו של גבר כושי, שהפך לבן חסותו של הצאר פטר הגדול נכון ולימים המשורר שישפיע עמוקות על התרבות הרוסית. מראיינת ועורכת: רותי קרן See omnystudio.com/listener for privacy information.
בספרה "הייתי כאן" יוצאת המתרגמת רינה ליטוין ז"ל למסע בעקבות סופרים ומשוררים בשפות שונות. היא נעלה את נעלי הבית של טולסטוי, עמדה על הוורנדה של פדריקו גרסיה לורקה, שוחחה עם עוברי אורח באוקספורד של לואיס קרול, נשענה אל משקוף בבית של פוקנר ופגשה את המשורר מירוסלב הולוב בביתו. מה מספרים החפצים, הבית, על סופר או משורר. מה נותר ממנו מלבד יצירתו. ועד כמה המקום בו כתב ויצר שזורים ומעצבים את היצירה הספרותית עורכת ומגישה: רותי קרן See omnystudio.com/listener for privacy information.
חתולים ספרותיים05/08/2021 | 2:53:25
מפגש רדיופוני משעשע ועמוק העוסק בחתולים וייצוגם בספרות ובשירה. מהחתולים של טי. אס אליוט, דרך חתול צ'שייר באליס בארץ הפלאות, החתול בהמות ב"אמן ומרגריטה" של בולגקוב, החתולה אצל לורקה, החתול השחור בסיפורו של אדגר אלן פו ועוד ועוד. מסתורין, קללה, שובבות, חכמה מיוצגים באמצעות בעל החיים שובה הלב הזה. בהשתתפות: המתרגם והמוסיקאי דורי פרנס, והדרמטורג של תיאטרון גשר, הסופר והמתרגם רועי חן. קריאה: זוהר סדן. מראיינת ועורכת: רותי קרן See omnystudio.com/listener for privacy information.
עורך: חנוך חסון, מגיש: מאיר הרניק. שודר ב-20.1.1970 הקטעים המבוצעים:  נחל סיני (התפרסם בהמשך כ"בהאחזות הנח"ל בסיני") (מילים ולחן: נעמי שמר, עיבוד: יאיר רוזנבלום) פארודיה על החקלאות (כתב: יורם טהר-לב, מוזיקה: סשה  ארגוב, עיבוד: יאיר רוזנבלום) שיר לשלום (מילים: יענקל'ה רוטבליט, לחן ועיבוד: יאיר רוזנבלום) See omnystudio.com/listener for privacy information.
ילדים בני קיבוץ יטבתה וילדים מירושלים מדברים על הדומה והשונה בין העיר לקיבוץ. עורכת: דליה אורמיאן, מגיש:עוזי לוי, עיטור מוסיקלי: מאיר הרניק הפרק מובא כאן לציון 70 שנה לעליה על הקרקע של האחזות הנח"ל שהפכה לקיבוץ יטבתה. בצילום: יטבתה 1957 - מאתר מועצה אזורית חבל אילות, מתוך האוסף של פיץ See omnystudio.com/listener for privacy information.
"כמעט"11/05/2021 | 2:53:45
הראיון האחרון עם יורם קניוק על ספרו "בא בימים" זמן קצר לפני מותו ב- 2013. "בעצם, כתבתי בספר הזה מן אוטוביוגרפיה נפשית רוחנית. כתבתי את מה שבאמת אני חושב על עצמי, ואפילו לא ידעתי את זה", אומר יורם קניוק בשיחה עם רותי קרן שהתקיימה בחדר העבודה של הסופר בביתו בתל אביב. אחרי חמישים שנות כתיבה בהן היה מנודה, ונחשב "אחר", הוא מדבר על התחושה ועל כך שהוא  מקובל ומתורגם, ובאה לו עדנה לעת זקנה. הוא מספר על מחלתו, על תחושותיו כלפי המוות שהוא מוטיב מרכזי בספריו, על יחסו למשפחה, להורות, לילדים, ולדברים שאמר בראיון לפני כמעט עשרים שנה. "היום, אני מקטר על זה שאין לי על מה להתלונן. מה רע לי? אני חולה ואני זקן אבל זו התקופה היפה ביותר בחיי". ראיון פרידה מראיינת ועורכת: רותי קרן, הקלטה: דימה קרנצוב הצילום בביתו לאחר הראיון. .  See omnystudio.com/listener for privacy information.

פודאסטים מובילים

פרסומת